Website-Übersetzung
Webgerechte Übersetzung von Internetseiten
Immer mehr Firmen erkennen, wie wichtig das Anzeigen der eigenen Website in der Sprache des Ziellandes bzw. der Zielgruppe ist und lassen daher ihre Internetseiten in die entsprechenden Sprachen übersetzen. Die erwünschte Wirkung tritt jedoch nicht ein, wenn der Text ohne Rücksicht auf Stil und Werbeeffekt wortwörtlich übersetzt wird. Da wir nicht nur übersetzen, sondern auch selber Webseiten in Fremdsprachen (hauptsächlich in englischer und türkischer Sprache) erstellen, wissen wir, wie man webgerecht formuliert. Wir achten auf die Länge der Sätze, auf das Hervorheben der wichtigen Passagen sowie die zielgerechte Wortwahl.
Aktualiesieren der Webinhalte
Eine Internetseite ist nur dann interessant, wenn der Inhalt aktuell ist. Allerdings ist jede Änderung mit Kosten verbunden (Übersetzer, Webdesigner usw.). Wenn Sie vorhaben, Ihre fremdsprachige Website in gewissen Abständen zu aktualisieren, reden Sie mit uns. Wir können Ihnen dabei behilflich sein, dies einfach und kostengünstig zu realisieren.
